Найденная и вновь пропавшая библиотека скифов

Традиционно считается, что скифы обитали в Крыму вплоть до IV в., но потом куда-то бесследно исчезли… возродившись в русских летописях в X веке «ниоткуда», когда князь Олег повёл на Царьград аж 12 племён Великой Скифии.

Украденное странами Внеморальной Оси скифское золото Крыма, https://sib-guide.ru/photos/ar/140/3.jpg

Вопросы от дисбаланса событий

Морпехи Олега и скифы, которые жили в Крыму до IV в., — это разные скифы?
Считается, что скифы — это ираноязычное племя. Но тогда почему люди группы этих племён говорили в X в. по-русски? Или Олег говорил на персидском?
Если скифское золото — это ювелирные шедевры, если монах Храбр отмечал у населенцев Таврии наличие письменности глубоко задолго до рождения монахов Кирилла и Мефодия, и если руническая русская азбука, которую камни сохранили, насчитывает за сотню символов, то на основании чего столь высокая скифская цивилизация считается сегодня бесписьменной?
Если монголо-татарское сообщество было также бесписьменным, то почему мы не видим «золота монголов» уровня квалификации скифских ювелиров?

Русские эмигранты наддают традиционной истории «жару»
В Париже эмигранты первой волны издавали «Временник Общества друзей русской книги», к счастью переизданный издательством «Собрание» в 2007 году, в котором представлен репринтом и вып. IV за 1938 год.
В статье «Пётр Великий и Парижская Королевская библиотека» как само собою разумеющееся Жан Порше обсуждает находку Библиотеки скифов на территории России и просьбу Петра о переводе на русский одной из найденных книг, которую он в июне 1717 года при личном общении в Париже с Президентом АН Франции аббатом Жаном-Полем Биньоном и высказал.
Примечательно, что всё обсуждение ведётся Жаном Порше в тоне «Ну что же тут такого необычного?!»
К сожалению статья набита непереведёнными на русский купюрами переписки парижских ориенталистов с Петром и меж собою; желающие почитать в оригинале — см. здесь

Библиотека скифов, найденная Петром
О том, что произошло в одной из экспедиций на Каспий 18 октября 1721 года писала Gazette France:

«Проникнув вглубь страны на полтораста лье, они обнаружили большое каменное здание, более чем наполовину засыпанное песком и архитектурой своей напоминавшее развалины Персеполя. Войдя внутрь, они увидели шкафы из чёрного, очень твёрдого дерева, заключавшие около 3 000 переплетённых томов, в большую четвертку; листы их, толщиною в 2–3 линии, синего цвета, а буквы белые.
Когда они собрались вывезти эту библиотеку, суеверное местное население воспротивилось, потому что здание было священное. Путешественники из Московии могли унести только три тома, которые они и доставили в Петербург, где никто не мог разобрать письмена.
Царь приказал снять точные копии и послать их во Францию и Англию. Учёные этих стран полагают, что найденное здание помещается, может быть, на том самом месте, где раньше была столица скифов, известная у древних историков как Iledon Scithica».

Впрочем, непонятно о какой русской экспедиции тут велась речь.
В мае 1714 года была организована грандиозная экспедиция капитан-поручика А. Бековича-Черкасского (около 2 тыс. морпехов на сотне судов), которая кроме обследования Каспия искала ещё и устье Амударьи (думали, что река впадает в Каспий и что по ней можно сходу попасть в Индию); отряд дошёл до Хивы, но был там коварно (во время сна) и почти полностью уничтожен головорезами местного хана.
Затем, в 1719 году отправили на Каспий гидрографическую экспедицию капитан-поручика К. фон Вердена и мичмана Ф.И. Соймонова (89 человек). Им, в том числе, была поставлена задача развеять миф о том, что залив Кара-Богаз-Гол — это врата в Преисподнюю.
Так которая из двух экспедиций открыла древнее книгохранилище скифов? — Наша история держит глухую оборону.
И — это, во-первых.
А во-вторых, что это такое «листы их, толщиною в 2–3 линии»? C XVIII века линия — это 2,54 мм (откуда и «трёхлинейка», и «Калашников» имеют калибр 7,62 мм). Что же это была за бумага такая толщиной с пулю? Скорее, тут что-то переводчик намудрил.
Меж тем, в декабре 1720 года в Санкт-Петербурге напечатали первую карту Каспийского моря, которой царь Пётр тут же похвалился перед французами, и которые от этой карты пришли в восторг. Так как понятия не имели, что творится за Кавказом.

Неудача переводчиков и тайна хранилища

Во Франции спецы посчитали, что полученная от Петра рукопись является тибетской и представляет собой часть «Канджура», огромного собрания тибетских священных книг. Однако перевод на русский переданного Петром одного тома, сделанный братьями Фурмонами, на поверку оказался никуда не годным. В том числе и из-за сложности исходного терминологического аппарата.
Всё закончилось дипломатическими реверансами, а после смерти Петра история библиотеки скифов вообще перестала кому-либо быть в России интересной, канув в лету. И окончательно, если бы о ней не вспомнил Жан Порше — Главный библиотекарь Франции в XX веке — и наши эмигранты первой волны.

Семипалатинск (теперь Семей в Казахстане). Осталось ли что?
Крепость окрест развалин древних Семи палат была основана отрядом воеводы Василия Чередова в 1718 году. Но о здании старинной библиотеки скифов окрест русского юго-восточного форпоста кроме эмигрантского источника нигде больше не говорится.
Разумеется, теперь все знают, чтó в советский период творилось на тех землях. Но означает ли факт проведения испытаний бомб на Семипалатинском полигоне, что в ядерной пыли погибли все остатки библиотеки скифов? — Кто сейчас может рассказать о судьбе 2 997 книг Скифской библиотеки?!
А где сейчас находятся хотя бы те три спасённые книги наших предков с белыми буквами на синем фоне? — Хоть кто-то же должен знать об этом!?


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Этот очень странный экономист Ленин

Главнейшая из причин краха экономики СССР